that was
coming
unto me:
“Take the
children
away,”
cried she,
“such eyes
scorch
children’s
souls.”
They cough
when I
speak:
they think
coughing
an
objection
to strong
winds—they
divine
nothing of
the
boisterousness
of my
happiness!
“We have
not yet
time for
Zarathustra”—so
they
object;
but what
matter
about a
time that
“hath no
time” for
Zarathustra?
And if
they
should
altogether
praise me,
how could
I go to
sleep on
their
praise? A
girdle of


![渣攻以為自己是替身[快穿]](http://k.enmabook.cc/upfile/s/f4nV.jpg?sm)



![聽說我是仙君的未婚夫[穿書]](http://k.enmabook.cc/upfile/L/Yer.jpg?sm)


![[男尊女貴]小家主](http://k.enmabook.cc/upfile/k/xHH.jpg?sm)

![女配能有什麼壞心思[快穿]](http://k.enmabook.cc/upfile/s/fzP3.jpg?sm)


