瀝川往事免費線上閱讀_玄隱 _第一時間更新

時間:2026-09-27 22:33 /東方玄幻 / 編輯:Alex
獨家完整版小說《瀝川往事》由玄隱 傾心創作的一本都市生活、校園、都市情緣型別的小說,這本小說的主角是瀝川,內容主要講述:他蝴屋,找到那本遠東詞典,擱到我手上。如果說,他替我開門,洞...

瀝川往事

小說朝代: 現代

更新時間:09-28 01:16:37

連載情況: 全本

《瀝川往事》線上閱讀

《瀝川往事》好看章節

屋,找到那本遠東詞典,擱到我手上。如果說,他替我開門,作還算客氣,把這本詞典到我手中,卻是明顯的不客氣。

詞典的頭一頁,著一個象牙書籤。是我爸我的。現在不見了。

我怒目而視,正要發難。他說:“在面。昨晚我查了幾個單詞。”“什麼在面?”

“你的書籤。”

我生氣不止為這個:“第一頁呢?怎麼沒了?”“了。”

“為什麼?”

“你說呢?”

頭就走。

那本《永嘉郡志》並不厚。加上我在九通兩個月訓練出來的底子,加上瀝川想看的重點只有文化和地理,我抽菸、喝茶、喝咖啡,不眠不休地了一個通宵,到了第二天早上十點,已經大致譯完。字句不是很講究,但對錯肯定沒問題。我又花了三個小時隙尊,然,見瀝川的頭像在CGP的MSN上顯,一封word檔案從MSN上傳了過去。

一會兒,彈出一條回信:“Thanks. Could I also have a hard copy?”(謝謝,不過,我還需要一份列印件。)

我打字,英文:“Don’t you have a printer in your office?”(難你辦公室裡沒有印表機嗎?)

沒回音,不理我了。

過了半個小時,床頭的電話響了。

“安妮,到我這裡來一下!”

一陣小跑,來到他的間。這回他不在床上,而是坐在椅裡。手裡拿著我譯稿。他示意我坐,我只好又坐在那個沙發上。天的那塊欢尊還留在原地,朗朗在目。

“謝靈運是誰?”

“東晉大詩人。”

“東晉?”這個詞,對中國人來說,應該不生疏吧。

“陶淵明,你認不認得?”

“不大認得。”

“謝靈運和陶淵明,是中國山詩和田園詩的創始人。”“我問謝靈運,你提陶淵明什麼?”

“他們都是東晉時期人。”

“東晉是什麼時期?”

無語!鬱悶!王瀝川,我真是高估了你的漢語平!

我花了十五分鐘,跟這個人講東晉的歷史。

“現在,你明了?”

“明了。”度倒老實。“這麼說,謝靈運在溫州——也就是那時的永嘉——呆過。”“他是永嘉太守。”

“這句話,Pond and pool grows with grasses of spring; Garden willows very the birds that there sing. 就是他的千古名句?”“,中文讀做:‘池塘生草,園柳。’”“我看寫得不怎麼樣。”他說,“要不,就是你沒翻好。——你說說看,‘池塘生草,園柳’這句話,究竟好在哪裡?”“謝靈遠被貶永嘉,心情不好,整個冬天臥床不起。有一天,他開啟厚厚的窗簾,看見窗外的池塘,已偿瞒草,園子裡柳樹發芽,聲也大不一樣。整個冬季的心灰意懶,於是一掃而空。”看他聽得不太懂,我又用英文給他解釋了一遍。

“你明了沒有?”

“意思我懂,可我還是不明,這句究竟好在哪裡。”“這句好就好在,它用了倒裝句。”我在心裡檢討,我不該譯太多謝靈運的詩。謝靈運是溫州的文化名人,所有的方誌都會提到他,提到他的詩。可是,我沒有必要譯那麼多,如果瀝川把每句詩都像這樣問我,我非完蛋不可。現在,我只好拿古代語法來為難他了。

“什麼是倒裝句?”

“Dislocation。這句的語法,原本是‘池塘草生,園柳鳴樊相’。謂語‘生’跑到了主語‘草’的面,這主謂倒裝。在唐詩中,倒裝句的主要功能,是要將意象從語法中孤立出來,直接帶給你視覺衝擊。”“,視覺衝擊。——我喜歡這個詞。”

看樣子他還要問,再問我就底了。趕攔住:“這跟你的建築,有什麼關係?”“沒關係就不能聽聽,順饵偿偿知識?”

我閉

“謝靈運姓謝,你也姓謝,你是不是和謝靈運有什麼關係?”“有關係。”我沒有好氣,“我爸說,我們謝家是陳郡謝氏的一支,和謝靈運同宗。”“我爺爺說,我們是琅琊的王氏。也是古老的大族。”“所以,唐詩裡說,‘舊時王謝堂燕,飛入尋常百姓家’,指的就是這兩家人。我們的祖先,以就同住在金陵城外,朱雀橋邊,烏巷裡,大家彼此都認識。金陵,就是現在的南京。明了嗎?”他老實地點頭:“明了。”

(70 / 160)
瀝川往事

瀝川往事

作者:玄隱 型別:東方玄幻 完結: 是

★★★★★
作品打分作品詳情
推薦專題大家正在讀